Lalitha Navarathna Malai Lyrics Info

Kamakshi kamala-kshi, kamala-kucha-mandala | Kamala-sannibha-bhuja, kamala-charana-yugala || Kamalotpala-malini, kamalananda-vardhini | Lalitambika-padam bhaje || 3 ||

This content includes the , a word-by-word meaning , and a summary translation . Lalitha Navaratna Malai Lyrics (Romanized) Prarthana (Invocation) Shri Maharajni namastubhyam, namastubhyam sureshwari | Namastubhyam jagadvandye, namastubhyam namo namah || The Nine Gems (Stotram) 1. Sinduraruna-vigraham trinayanam, mankya-mukha-valayam | Matangi-madhura-bhashinam, maha-moham, maha-bhogam, maha-ragam | Manollasam, maha-shaktim, maha-daksham, maha-dhairyam || Lalitambika-padam bhaje || 1 || lalitha navarathna malai lyrics

Om hreem shreem shreem, hreem hreem kleem kleem, aim aim klim klim, sauh | Om shrim hrim klim aim sauh, om hrim shrim klim aim sauh || Om namo lalitambikayai, namo namo namo namah | Lalitambika-padam bhaje || 9 || Phala Shruti (Benefit verse) Idam navaratna-malikam, yah pathet prabhate shuchih | Sarva-siddhim avapnoti, lalitambika-prasadatah || Word-by-Word Meaning | Sanskrit | Meaning | |----------|---------| | Sindura-aruna-vigraham | Body red like vermilion | | Trinayanam | Three-eyed | | Matangi-madhura-bhashinam | Sweet-speeched like Matangi | | Mankya-mukha-valayam | With gem-studded armlets | | Lalitambika-padam bhaje | I worship the feet of Lalitambika | | Chintaratna | Wish-fulfilling gem | | Kamakshi | One with loving eyes | | Indrani, Varuni | Names of goddesses (presiding deities of directions) | | Shankha-chakra-gadapane | Holder of conch, discus, mace | | Maha-Tripurasundari | Great beauty of the three cities | | Shrividya | The supreme knowledge | | Om hreem shreem... | Bija (seed) mantras | Full English Translation (Summary) Invocation: Salutations to the Great Queen, salutations to the Goddess of gods. Salutations to the one worshipped by the universe, salutations again and again. | Bija (seed) mantras | Full English Translation

Here is the full content for (also spelled Navaratna Mālā ), a revered stotram composed by Sri Adi Shankaracharya in praise of Goddess Lalitha Tripurasundari. I worship the feet of Lalitambika, through the

I worship the feet of Lalitambika, through the sacred seed syllables: Om Hreem Shreem Shreem, Hreem Hreem Kleem Kleem, Aim Aim Klim Klim Sauh, Om Shrim Hrim Klim Aim Sauh, Om Hrim Shrim Klim Aim Sauh. Om salutations to Lalitambika, salutations, salutations, salutations.

One-click Login, Play Instantly